About
Support
Open in Web App
Open in Desktop App
Das Sühnopfer des neuen Bundes (the Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Pt. III No. 46: Final. Es wird gesaet verweslich [It was sown perishable, and shall rise imperishable] [Chorus]
Nathalie GaudefroyChristianne StotijnJacky da CunhaHenk NevenEdwin Crossley-MercerHeures Romantiques Vocal EnsembleHeures Romantiques Instrumental EnsembleUdo Reinemann
Loewe, C: Suhnopfer Des Neuen Bundes (Das), 'Passion Oratorio'
Das Sühnopfer des neuen Bundes (the Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Pt. III No. 45: Einst lagst du auch gehullt in weisse Linnen [Once too thou lay wrapped in white linen] [Daughters of Sion]
Das Sühnopfer des neuen Bundes (the Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Pt. III No. 44: Mein eigen Grab will ich ihm weihen [My own grave will I give him] [Joseph, Nicodemus]
Das Sühnopfer des neuen Bundes (the Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Pt. III No. 43: Des Tempels Vorhang Is zerrissen [the Temple's veil Is rent] [Chorus]
Das Sühnopfer des neuen Bundes (the Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Pt. III No. 42: Recitative. Einen Schwamm mit Essig fullet [One of them filled a sponge with vinegar] [Alto, Bass]